狗的美国国怎么说?
美国人说dog,跟中国人说“狗”差不多。但是,如果要说“那是一只狗”、“这是狗的窝”等等有指向性的句子时,要加定冠词the。 例如: The dog is cute.这只狗真可爱。(指别处来的) This is the dog's house.这间房是那只狗住的。(特指这间房的) You are not allowed to touch the dogs.你不准动那些狗。(这些狗中特别指出这一只的)
但若是想说“我有一只狗”这样的句子,就不必用定冠词了。或者说,此时the可以省略。因为此处所说的“一只狗”并非特指某只狗,而是泛指所有的狗——无论是否已经说过,或者即便别人已经知道了,再重复说一遍也无妨。 I have a new dog.我有一条新小狗。
此外还有一点需要注意的是,在非正式英语中,可用the来代替所有格名词。所以上面两句中的“一条新小狗”和“那只狗”都可以用the来表示。上面两个句子还可以分别变为: My new puppy is very cute.那条小狗很可爱。 (这个例句看起来好像有点怪,不过实际上很多英文原文就是这样的。)